Enfin!After years of muddling through
Enfin!
After years of muddling through embarassing failures in communication, I've finally found a useful online resource for les anglophones au Québec.
Le glossaire québécois explains hundreds and hundreds of Quebecisms, including the 4789 religious words and variations thereof one can use to colourfully puncuate any sentence, hostie.
The site is written in French (one supposes it's targeted at confused France-folk), but English translations are offered beside each term.
Previously: Sigh. Just when I thought
Subsequently: It’s not easy to write
Comments